Literary language | Tashkent dialect | English |
Etikni necha pulga oldingiz? |
Etu:vni nech pulga oldiz? | How much did you get the boots for? |
Qoʻllaring buncha nozik! |
Qoʻllarin muncha no:zuv! | Your hands are so delicate! |
Yopiqliq qozon yopiqliq qolsin. |
Yopu:lu: qozon yopu:lu: qosin. | Let sleeping dogs lie. |
Oqliqqa nima berdingiz? |
Oqlu:ga nima berdiz? | What did you give as a gift? |
Literary language | Tashkent dialect | English |
Sartarosh sochimni yaxshi ola olmadi. |
Sartorosh chochimmi yaxshi olo:madi. | The barber did a bad job of cutting my hair. |
U xatimga bir haftadan keyin javob yozdi. |
U xatimga bir haptadan keyin jovop yozdi. | He wrote me back a week later. |
Bahorda hamma yoq chiroyli bo’lib ketadi. |
Bohorda hammayo: chiroyli bo’p ketadi. | Everywhere is beautiful in the spring. |