Literary language | Tashkent dialect | English |
Menga piyoz toʻgʻrab bering. |
Manga piyoz toʻ:rabering. | Slice me some onion. |
Kartoshkani artib qoʻydim. |
Kartishkani artip qoʻydim. | I peeled the potatoes. |
Qalampir juda achchiq ekan. |
Garmdori ja achchigʻakan. | The peppers are really hot. |
Qishda pomidor oʻrniga tomat pastasi ishlatamiz. |
Qishta pamildorini oʻnniga tamat pastasi ishlatamiza. | In winter we use tomato paste instead of tomatoes. |
Lavlagini duxovkada pishirib koʻrganmisiz? |
Lovlagini duxopkada pishirip koʻrganmisiz? | Have you ever tried cooking beets in the oven? |
Tuzlangan bodringni yaxshi koʻrasizmi? |
Tuzlangan bodrinni yaxshi koʻrasmi? | Do you like pickles? |
shamollaganda sarimsoq yeyish juda foydali. |
Shomollaganda sarimso:/chesnok yiyish ja foydali. | It’s good to eat garlic if you have a cold. |
Qovoq urugʻini damlab ichilsa buyrakka foyda boʻlar ekan. |
Qovo:ni urugʻini damlab ichilsa buyrekka foyda boʻlarkan. | Drinking broth made from pumpkin seeds is good for the kidneys. |
Menga karam tuzlashni oʻrgating. |
Manga karom tuzlashshi oʻrgating. | Teach me how to pickle cabbages. |
Kecha baqlajon qovurgandim. |
Kecha baqlajon qovuruvdim. | I fried some eggplant yesterday. |
Gulkaramni avval suvda qaynatib olasiz. |
Gulkarammi oldin suvda qaynatvolasis. | First you boil the cauliflower in water. |