Literary language | Tashkent dialect | English |
Bolaning qulogʻiga azon aytildimi? |
Bolani qulogʻiga azon etildimi? | Did anyone say make the call to prayer in the baby’s ear? |
Tahoratim bor. |
Tohoratim bor. | I have done my ablutions. |
Hozir namoz oʻqishim kerak. |
Hozir nomoz oʻqishim kerey. | I need to perform my prayers. |
Roʻza tutyapsizmi? |
Roʻza tutvossismi? | Are you fasting? |
Bu yil Hajga borishka niyat qildim. |
Bu yil Hajga borishka niyat qildim. | I have decided to make the Hajj this year. |
Shanba kuni ehson qilamiz. |
Shanbi kuni ehson qilamiza. | We are having a charity dinner on Saturday. |
Gʻusl qilsangiz yaxshi boʻladi. |
Gʻusl qisez yaxshi boʻladi. | You need to do a full-body ablution. |
Sajda oyatini bilasizmi? |
Sajda oyatini bilasismi? | Do you know the verse of prostration? |
Janozaga borasizmi? |
Janazaga borasismi? | Are you going to the funeral service? |
Qibla qaysi tomonda? |
Qibla qaysi tomonda? | Which was is the direction of Mecca? |
Joynamozingiz qayerda? |
Joynomozila qatta? | Where is your prayer rug? |
Hijob haqida nima deb oʻylaysiz? |
Hijop toʻgʻrisida nima dip oʻyliysis? | What do you think about the veil? |