Literary language | Tashkent dialect | English |
Cherkovga tomosha qilish uchun kirsa nima bo’ladi? |
Cherko’vga tomosha qilish uchun kirsa nima bo’ladi? | Is it okay to go into the church to look around? |
Chevaralarim ham ko’p. |
Chavaralarimam ko’p. | I also have a lot of great-grandchildren. |
Cho’zma lag’mon qilib bering. |
Cho’zma la:g’mon qibering. | Make us some hand-stretched noodles. |
Chorshanba kunigacha kuta olasizmi? |
Chorshanbi kunigacha kutolismi? | Can you wait ‘til Wednesday? |
Chumchuq chug'urchuqni cho'qimasa , chug'urchuq chumchuqni cho'qimaydi. |
Chumchu: chug'urchu:vni cho'qimasa , chug'urchu:v chumchu:ni cho'qimiydi. | If the sparrow doesn’t peck the starling, the starling won’t peck the sparrow. |
Chumchuq so’ysa ham qassob so’ysin. |
Chumchu: so’ysayam qassop so’ysin. | Even if it’s only a sparrow, let the butcher butcher it. |